『歌詞 和訳』: Avicii − You Be Love (ft. Billy Raffoul)




Avicii (アヴィーチー) が、インスタグラム上で、世界のインフルエンサー10人のアカウントから、ミュージックボックスと共に予告した新曲 ” You Be Love “の歌詞を和訳。

世界的なモデル、DJ、スキー選手など、日本の人気モデルローラのアカウントからも公開された。

*詳しくは、こちら

曲に関しては、「Bridge (ブリッジ) の部分 (2:14〜2:43)」が、特にすごい

斬新で、ネクストレベルだ

Avicii − You Be Love (ft. Billy Raffoul)

ila 和訳

[ Verse 1 ]

You can be the potter
I’ll be the clay

君が陶芸家になるなら
僕は粘土になるよ

You can be the blacksmith
And I’ll be the blade

君が鍛冶屋になるなら
僕は刃物になるよ

You can be the poet
And I’ll be the song

君が詩人になるのなら
僕はその歌になるよ

You can be the sunlight
I’ll be the dawn

君が太陽光になるなら
僕は夜明けになるよ

[ Chorus ]

You be love

君は愛そのもの

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になるよ
(君の恋人になるよ)

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になるよ
(君の恋人になるよ)

You be love

君は愛そのもの

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になるよ
(君の恋人になるよ)

Love you like no other
(I’ll be your lover)

唯一無二に, 君を愛するよ
(君の恋人になるよ)

[ Verse 2 ]

I will be your compass

君の羅針盤になるよ

If you’ll be my north

僕の北側になってくれるなら

I will be your sailor

君の船乗りになるよ

If you’ll be my shore

僕の海岸になってくれるなら

You can be the gravity
I’ll be the fall

君が重力になるなら
落下する物体になるよ

You can be my everything
I’ll be your all

君が僕の全てになるなら
僕も君の全てになるよ

[ Chorus ]

You be love

君は愛そのもの

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になるよ
(君の恋人になるよ)

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になるよ
(君の恋人になるよ)

You be love

君は愛そのもの

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になるよ
(君の恋人になるよ)

Love you like no other
(I’ll be your lover)

唯一無二に, 君を愛するよ
(君の恋人になるよ)

[ Bridge ]

If you were heaven

もし君が天国にいたら

I would gladly take my last breath

僕は喜んで息を引き取るよ

If you are the edge then

もし君が崖の縁なら

I would gladly take the next step

僕は喜んで次の一歩を踏み出すよ

Be the rain, coming down

雨になって, 降ってきて

Be the flood

洪水になって

Come on take me ‘til I

さあ, 僕を連れてって

Take me ‘til I drown

僕が溺れてしまうまで

I need you now

今君を必要としてるんだ

[ Chorus ]

You be love

君は愛そのもの

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になるよ
(君の恋人になるよ)

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になるよ
(君の恋人になるよ)

You be love

君は愛そのもの

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になるよ
(君の恋人になるよ)

Love you like no other
(I’ll be your lover)

唯一無二に, 君を愛するよ
(君の恋人になるよ)

[ Post-Chorus ]

You can be the poet
I’ll be the song

君が詩人になるのなら
僕はその歌になるよ

You can be the sunlight
I’ll be the dawn

君は太陽光になるなら
僕は夜明けになるよ

You can be my everything
I’ll be your all

君が僕の全てになるなら
僕も君の全てになるよ

You Be Love “の歌詞は、

「陶芸家と粘土」、「鍛冶屋と刃物」というように、

君 (自分が愛してる人) がなるものに対して、僕はなくてはならない存在になるよ。』と、思いを伝えてる。

この例え方というか、表現の仕方は、世界で、アヴィーチにしか出来ない。

シンプルかつ、芸術的な歌詞

アヴィーチーは、2017年の初めに、Facebook ライブで、作曲中の様子を一部生配信していたが、この曲は、そのときに、作っていた曲の1つ。

完成バージョンは、そのときよりも大きく進化し、さらに、夏っぽいサウンドに変わった。

彼は、作曲における引き出しの数が多く、レベルアップしていくスピードも、かなり速い。

EP“ Avici ”に収録された曲の中でも、僕にとって、特に印象的な曲だった。

関連記事 : 『歌詞 和訳』: Avicii – Lonely Together (ft. Rita Ora)



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です