『歌詞 和訳』: Mike Perry & Hot Shade – Lighthouse (feat. René Miller)




Mike Perry (マイクペリー) の新曲” Lighthouse “の歌詞を和訳。

今回は、マイクペリーが、これまでに何度もコラボしてる Hot Shade (ホットシェード) との共作だ。

2人は、すごく音楽観が合うんだと思う。共に、『爽やかなトロピカル系のEDM』を得意とする。

Mike Perry 単独の曲だと、爽やかで綺麗な感じに仕上がるが、Hot Shade が加わると、少し癖のある曲になる。

それがいつも苦手だったが、今回は、なんか惹かれてた。

Mike Perry & Hot Shade – Lighthouse (feat. René Miller)

ila 和訳

[ Verse1 ]

Why, why is it so hard
Oh why, I just can’t seem to let you go

なんで, なんでこんなに難しい
なぜか, 君を手放せる気がしない

I know that I should probably move on
But I don’t wanna believe it’s all gone

きっと次へ進むべきなんだと思う
でも, 戻ってこないと信じたくない

So I want you to know, to know

だから, 君に知って欲しい

Wherever you go

君がどこへ行こうと

I’m not gonna hide out
I’ll be your lighthouse

僕は身を隠したりしない
君のライトハウスになるよ

Whatever you do

君が何をしていても

I’ll be your fire when it’s cold out

寒い時は君を暖める炎になるよ

I don’t care if it’s gonna break me
Don’t give a damn, I’ll be here waitin’

自分のことはどうでもいい
僕はここで待つだろう

Wherever you go
No matter what you do

君がどこにいようと
何をしていても

I’ll keep the lights on
I’ll keep the lights on

光を照らし続けるよ
光を照らし続けるよ

I’ll keep the lights on

僕は君のために
光を照らし続けるよ

[ Verse2 ]

How, how did we get here
Now, now I just wish I held you closer

どうして, 僕たちはこうなったんだろう
君をギュッと抱き締められたらいいのに

I know that I should probably move on
But I don’t wanna believe it’s all gone

きっと次へ進むべきなんだと思う
でも, 戻ってこないと信じたくない

So I want you to know, to know

だから, 君に知って欲しい

Wherever you go

君がどこへ行こうと

I’m not gonna hide out
I’ll be your lighthouse

僕は身を隠したりしない
君のライトハウスになるよ

Whatever you do

君が何をしていても

I’ll be your fire when it’s cold out

寒い時は君を暖める炎になるよ

I don’t care if it’s gonna break me
Don’t give a damn, I’ll be here waitin’

自分のことはどうでもいい
僕はここで待つだろう

Wherever you go
No matter what you do

君がどこにいようと
何をしていても

I’ll keep the lights on
I’ll keep the lights on

光を照らし続けるよ
光を照らし続けるよ

I’ll keep the lights on

光を照らし続けるよ

I’ll keep the lights on

僕は光を照らし続ける

I don’t care if it’s gonna break me
Don’t give a damn, I’ll be here waitin’

自分のことはどうでもいい
僕はここで待つだろう

Wherever you go
No matter what you do

君がどこにいようと
何をしていても

I’ll keep the lights on

僕は君のために
光を照らし続けるよ

関連記事 : 『歌詞・和訳』: Mike Perry – Rise & Fall ft. Cathrine Lassen

同じく、『Lighthouse (ライトハウス)』という曲名のシングル。

歌の感じは全然違うが、Nicky Romero (ニッキーロメロ) の『Lighthouse』も、おすすめ!

Nicky Romero – Lighthouse

Nicky Romero (ニッキーロメロ) って、知名度以上に、才能があるアーティストだと思う。

でも、すごく繊細な一面もある。繊細というか、彼は、良い人過ぎるんだよね。

最近のニッキーロメロはまた、素晴らしい曲を連発してるから、是非、ニッキーの曲もチェックしてみて欲しい。

因みに、ニッキーの『Lighthouse』の歌詞も和訳してます。

関連記事 : 『歌詞 和訳』: Nicky Romero – Lighthouse



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です