『歌詞・和訳』: Ariana Grande – thank u, next




Ariana Grande (アリアナグランデ) の新曲” thank u, next “の歌詞を和訳

元彼に感謝しつつ、前を向いて生きていく姿勢が歌詞に描かれてる。

曲の感じも、アリアナらしくて、すごく良い。

Ariana Grande – thank u, next

ila 和訳

[ Verse 1 ]

Thought I’d end up with Sean
But he wasn’t a match

ショーンと結ばれると思ってた
でも, 彼とは上手くいかなかった

Wrote some songs about Ricky
Now I listen and laugh

リッキーについては
曲をいくつか書いた

今では良い思い出よ

Even almost got married
And for Pete, I’m so thankful

結婚間近だったピーターにも
私はすごく感謝しているわ

Wish I could say
“Thank you” to Malcolm
‘Cause he was an angel

“ありがとう”って言えたら..
Mac Millerは天使だった

[ Pre-Chorus ]

One taught me love
One taught me patience

私に愛を教えてくれた
忍耐を与えてくれた

And one taught me pain
Now, I’m so amazing

痛みを経験させてくれた
私はすごく成長できた

I’ve loved and I’ve lost
But that’s not what I see

私は愛して, 失ったけど
それは重要なことじゃない

So, look what I got
Look what you taught me

それよりも, 私の中身を見て
あなたが教えてくれたことを

And for that, I say

そのために私は言うの

[ Chorus ]

Thank you, next (Next)
Thank you, next (Next)

ありがとう, 次に行くわ
ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next

ありがとう, 次に行くわ

I’m so fuckin’ grateful for my ex

元彼にはすっごく感謝してる

Thank you, next (Next)
Thank you, next (Next)

ありがとう, 次に行くわ
ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next (Next)

ありがとう, 次に行くわ

I’m so fuckin’—

元彼にはすっごく感謝してる

[ Verse 2 ]

Spend more time with my friends
I ain’t worried ‘bout nothin’

友達と多くの時間を過ごして
私に心配事なんて一切ない

Plus, I met someone else
We havin’ better discussions

それに, 違う男と会って
より良い会話をしたわ

I know they say I move on too fast
But this one gon’ last

みんなには次へ移るのが
早過ぎるって言われるけど

この人とは長く続くわ

‘Cause her name is Ari
And I’m so good with that

彼女の名はアリアナグランデ
私は彼女と一緒で凄く幸せなの

[ Pre-Chorus ]

She taught me love (Love)
She taught me patience (Patience)

彼女は愛を教えてくれた
忍耐も教えてくれた

And she handles pain (Pain)
That shit’s amazing
(Yeah, she’s amazing)

痛みとの付き合い方も
それは素晴らしいことよ
(彼女は素晴らしいの)

I’ve loved and I’ve lost (Yeah, yeah)
But that’s not what I see (Yeah, yeah)

私は愛して, 失ったけど
それは重要なことじゃない

Just look what I’ve found (Yeah, yeah)
Ain’t no need for searching

ただ私の中身を見て
探す必要なんてないわ

And for that, I say

そのために私は言うの

[ Chorus ]

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Thank you, next)

ありがとう, 次に行くわ
ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next (Thank you)

ありがとう, 次に行くわ

I’m so fuckin’ grateful for my ex

元彼にはすっごく感謝してる

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Said thank you, next)

ありがとう, 次に行くわ
ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next (Next)

ありがとう, 次に行くわ

I’m so fuckin’ grateful for my ex

元彼にはすっごく感謝してる

[ Post-Chorus ]

Thank you, next
Thank you, next

ありがとう, 次に行くわ
ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next

ありがとう, 次に行くわ

I’m so fucking—

元彼にはすっごく感謝してる

[ Bridge ]

One day I’ll walk down the aisle
Holding hands with my mama

いつかママの手を握って
ヴァージンロードを歩くの

I’ll be thanking my dad

パパにも感謝してる

‘Cause she grew from the drama

色んなことがあったけど
彼女はそれで成長したから

Only wanna do it once, real bad

一度だけでいいから
それをすごくやりたい

Gon’ make that shit last

それで最後にするわ

God forbid something happens

神様は何かが起きるのを
許さないとき
があるけれど

Least this song is a smash

この歌は大ヒットするわ

[ Pre-Chorus ]

I’ve got so much love (Love)
Got so much patience (Patience)

私は多くの愛を得た
辛抱強さも身につけた

I’ve learned from the pain
I turned out amazing

苦しい経験から学び
私はすごい成長したの

I’ve loved and I’ve lost
But that’s not what I see

私は愛して, 失ったけど
それは重要なことじゃない

Just look what I’ve found
Ain’t no need for searching

ただ私の中身を見て
探す必要なんてないわ

And for that, I’ll say

そのために私は言う

[ Chorus ]

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Thank you, next)

ありがとう, 次に行くわ
ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next

ありがとう, 次に行くわ

I’m so fuckin’ grateful for my ex

元彼にはすっごく感謝してる

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Said thank you, next)

ありがとう, 次に行くわ
ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next (Next)

ありがとう, 次に行くわ

I’m so fuckin’ grateful for my ex

元彼にはすっごく感謝してる

[ Post-Chorus ]

Thank you, next
Thank you, next

ありがとう, 次に行くわ
ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next
Yeah, yeah

ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next
Thank you, next

ありがとう, 次に行くわ
ありがとう, 次に行くわ

Thank you, next
Yeah, yeah

ありがとう, 次に行くわ

歌詞の大まかな流れは

元彼たちとの別れ→②学びに感謝→③前に進む→④自己愛(自分と上手く付き合う)→⑤家族(結婚したらママとヴァージンロードを歩きたい)→⑥プライベートと仕事は独立してるの→⑦感謝と前進

最初の[Verse1]では、アリアナの元彼の名前が出てくる。

Sean』→Big Sean (ビッグショーン)

Ricky』→アリアナのバックダンサー Ricky Alvarez (リッキー・アルヴァレス)

Pete』→Pete Davidson (ピートデイヴィッドソン)

Malcolm』→Mac Miller (故マックミラー)。

*『Ari』→Ariana Grande (アリアナグランデ)*

歌詞の中で、元彼も名前を出すのは勇気いると思うし、歌を聞く方も衝撃だ。

でも、具体的に書かれてることで、[Chorus]の部分の『thank you, next』という言葉により納得感が出てる気がする。

今のアリアナの正直な気持ちや姿勢がこの曲” thank u next “の歌詞に綴られてると思う。

〜〜和訳の補足〜〜

real bad』って、歌詞の中では結構、『すごくしたい=really want to』と言う意味で使われることが多い。

もちろん文脈はみる必要があるけれど。



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です