『歌詞・和訳』: Demi Lovato – Sober




2018年3月15日に、

Demi Lovato (デミロバート) は、こんなツイートをしていた。

翻訳

ちょうどお酒を断って、6年目。健康, 幸せ, 喜びの1年をまた迎えられて、すごく嬉しいわ。それは、実現可能よ🙏

僕はたまたまこのツイートを見ていたから、こないだ、新曲が出た時、

” Sober “というタイトルだったから、

お酒を断ち切ったことについて」歌ってる曲なのかなぁと思っていた。

それで、しばらく経ち、つい 3日前、

また、この曲” Sober “を聞く機会があって、「あれ、この曲良いなぁ」と思い、Spotify の『7月のオススメ最新洋楽のプレイリスト』に追加した。

そして、なんとなく、この曲” Sober “の和訳記事を明日か、明後日に出そうと思い、下書きの準備だけした。

そしたら、次の日、ツイッターで、

デミロバートが、『ドラッグの過剰摂取』で、緊急搬送されたことを知った。

「あれ、お酒とドラック、6年間辞めたって言ってなかったっけ?」

自分の頭の中は、「???」だった。

それで、歌詞をチェックしたら、曲のタイトルから、自分が思ってたことと全然違う内容だった。

Demi Lovato – Sober 歌詞・和訳

ila 和訳

[ Verse 1 ]

I got no excuses for all of these goodbyes
Call me when it’s over ‘cause I’m dying inside

言い訳はしないわ
これらの別れに対して

終わったら私を呼んで
私の心は今, ボロボロなの

Wake me when the shakes are gone
And the cold sweats disappear
Call me when it’s over and myself has reappeared

震えがなくなったら
私の目を覚まして

そしたら, 冷や汗がとまる

終わったら私を呼んで
そしたら, 私が生き返る

[ Pre-Chorus ]

I don’t know, I don’t know
I don’t know, I don’t know why
I do it every, every, every time
It’s only when I’m lonely

わからない, わからない
なんでかはわからない

いつもお酒を飲んでしまう
孤独を感じるときだけ

Sometimes I just wanna cave and I don’t wanna fight
I try and I try and I try and I try and I try
Just hold me, I’m lonely

時々, 崩れ落ちたくなる
自分と向き合いたくなくなる

何度も何度も, 努力はしてる
ただ抱き締めて,私は孤独なの

[ Chorus ]

Momma, I’m so sorry, I’m not sober anymore
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor

ママ, ホントにごめんなさい
またお酒を飲んでしまったの

ダディー, 許してくれる?

お酒を飲んで床に
吐いてしまったことを

To the ones who never left me
we’ve been down this road before

私を一度も見捨てなかった人達へ
前もこの道を通ってきたのに

I’m so sorry, I’m not sober anymore

ホントに, ごめんなさい
私はもうシラフじゃないの

[ Verse 2 ]

I’m sorry to my future love for the man that left my bed
For making love the way I saved for you inside my head

ごめんなさい
私の未来の恋人

私のベッドを去った

あなたを助けたの
私の頭の中では

And I’m sorry for the fans I lost who watched me fall again
I wanna be a role model, but I’m only human

ごめんなさい

また自分が落ちていって
私から離れていったファンへ

みんなの模範になりたい
だけど, 私も普通の人間なの

[ Pre-Chorus ]

I don’t know, I don’t know
I don’t know, I don’t know why
I do it every, every, every time
It’s only when I’m lonely

わからない, わからない
なんでかはわからない

いつもお酒を飲んでしまうの
孤独を感じるときだけ

Sometimes I just wanna cave and I don’t wanna fight
I try and I try and I try and I try and I try
Just hold me, I’m lonely

時々, 崩れ落ちたくなる
自分と向き合いたくなくなる

何度も何度も, 努力はしてる
ただ抱き締めて, 私は孤独なの

[ Chorus ]

Momma, I’m so sorry, I’m not sober anymore
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor

ママ, ホントにごめんなさい
またお酒を飲んでしまったの

ダディー, 許してくれる?

お酒を飲んで床に
吐いてしまったことを

To the ones who never left me
We’ve been down this road before

私を一度も見捨てなかった人達へ
前もこの道を通ってきたのに

I’m so sorry, I’m not sober anymore

ホントに, ごめんなさい
私はもうシラフじゃないの

[ Outro ]

I’m sorry that I’m here again, I promise I’ll get help
It wasn’t my intention, I’m sorry to myself

また元に戻ってしまった
助けを呼ぶから, 約束する

そんなつもりじゃなかったの
自分自身にも申し訳ない

正直、なかなか、ヘビーな (重い) 歌詞

自分の弱い部分をこんなに正直に、さらけ出して書かれた歌詞を僕は今まで見たことがない

少し歌詞の和訳の補足

[ Verse1 ] の「I got no excuses for all of these goodbyes」。

この” all of these goodbyes “は、

「デミロバートがお酒に飲まれ、自分を失い、自分から離れていった様々な別れ」を意味していると思う。

悪いのは自分だから、言い訳しないと言ってる。

[ Pre-Chorus ] の「I do it every, every, every time」。

この” do it “は、お酒飲んだり、ドラッグをすることだと思う。



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です