『歌詞・和訳』: Martin Garrix – Ocean ft. Khalid




大人気 DJ の1人である Martin Garrix (マーティンギャリックス) が、

人気上昇中の R&Bシンガー Khalid (カリード) とコラボした” Ocean “をリリース。

*歌詞・和訳あり*

歌詞の中では、海(オーシャン)でも、愛するもの同士を引き裂けない。

愛は最強で、何も愛を阻むことは出来ない“ということを Ocean (オーシャン) を用いて表現してる。

Martin Garrix – Ocean ft. Khalid 歌詞・和訳

ila 和訳

[ Verse 1 ]

Tell me what you’re crying for
I’ll wipe your tears, oh love

強く求めてることを教えて
君の涙を拭うよ, oh love

If your soul is aching love
We’ll comfort you for sure

心が愛の痛みを感じるなら
僕が必ず君
を和らげるよ

[ Pre-Chorus ]

If we’re caught in a wave
I will carry you over

波にのまれても
君を必ず助け出す

It don’t matter where you are
I’ll run to your front door

君がどこへいようと
君のもとまで駆け寄る

When my head goes in different directions
You know my heart’s never on the move

色んな方向へ行こうが
気持ちは決して変わらない

And in the dark times you don’t have to question
If I’m 100 with you

苦しい時

君は心配しなくていい
必ず僕がそばにいるから

[ Chorus ]

You could put an ocean between our love, love, love
It won’t keep us apart

2人の愛の間に
オーシャンがあっても

それが僕たちの愛を
引き裂けはしない

You could build a wall, I would run it up, up, up
Just to get to your heart

君が壁を作っても
僕はすぐに駆け寄るよ

君の心を開くために

If we’re caught in a wave
Baby, we’ll make a way

2人が波にのまれても
ベイビー, 乗り越えられる

You could put an ocean between our love, love, love
It won’t keep us apart

2人の愛の間に
オーシャンがあっても

それが僕たちの愛を
引き裂けはしない

[ Verse 2 ]

Shadows play on idle hands
I lose myself I do

影が怠けた手と遊んでる
僕は道に迷うよ,我を失う

But I’ve found my way to velvet sands
I’ll crash right into you

でも, ベルベットの砂に
なんとかたどり着いて

僕は君に惚れるだろう

[ Pre-Chorus ]

If we’re caught in a wave
I will carry you over

波にのまれても
君を必ず助け出すよ

It don’t matter where we are
You’re still the one I choose

君がどこへいようと
僕は君だけを選ぶ

When my head goes in different directions
You know my heart’s never on the move

色んな方向へ行こうが
気持ちは決して変わらない

And in the dark times you don’t have to question
If I’m 100 with you

苦しい時

君は心配しなくていい
必ず僕がそばにいるから

[ Chorus ]

You could put an ocean between our love, love, love
It won’t keep us apart

2人の愛の間に
オーシャンがあっても

それが僕たちの愛を
引き裂けはしない

You could build a wall, I would run it up, up, up
Just to get to your heart

君が壁を作っても
僕はすぐに駆け寄るよ

君の心を開くために

If we’re caught in a wave
Baby, we’ll make a way

2人が波にのまれても
ベイビー, 乗り越えられる

You could put an ocean between our love, love, love
It won’t keep us apart

2人の愛の間に
オーシャンがあっても

それが僕たちの愛を
引き裂けはしない

[ Chorus ]

You could put an ocean between our love, love, love
It won’t keep us apart

2人の愛の間に
オーシャンがあっても

それが僕たちの愛を
引き裂けはしない

You could build a wall, I would run it up, up, up
Just to get to your heart

君が壁を作っても
僕はすぐに駆け寄るよ

君の心を開くために

If we’re caught in a wave
Baby, we’ll make a way

2人が波にのまれても
ベイビー, 乗り越えられる

You could put an ocean between our love, love, love
It won’t keep us apart

2人の愛の間に
オーシャンがあっても

それが僕たちの愛を
引き裂けはしない

この曲は、今までのマーティンのサウンドと違う。今回、マーティンは、新しいサウンドを世界に示したと思う。

新しいサウンドをリリースするのは、勇気がいる行為だと思う。

ファンの反応がすごく割れるから。前のサウンドが好きだったのに、と言う人も出てくる。

でも、アーティストがファンの意見に左右され始めたら、終わりだと思う。

変化することで、進化し続ける。マーティンには、自分の感覚を信じて、進化し続けて欲しい。



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です