『和訳』: AREA21 – Happy




「サビ」を口ずさもう!

オランダの若き天才 Martin Garrix (マーティン・ギャリックス) の別プロジェクトである AREA21

彼らの新曲” Happy “の歌詞を和訳。(もう一人のメンバーは、Maejor)

AREA21のシングルは、毎回、質が良くて、本当に素晴らしい。

ただ、これまでにリリースされた曲の歌詞は、「メッセージ性」のないものばかりだった

だから、これまで和訳してこなかったが、今回の” Happy “は、歌詞も良い!

ぜひ、歌詞 (和訳) をチェックして見て欲しい。

*歌詞は、このブログに載せられないので、和訳のみになってます*

AREA21 – Happy

ila 和訳

[ Intro: Maejor ]

僕は幸せだ, とても
僕は幸せだ, とても

[ Chorus: Maejor ]

すごくハッピーだ
ストレスもない

自分を幸せに思う

僕はハッピーだ
良い感じ, 良い感じ

全ては順調だ

僕はハッピーさ
yeah, yeah, yeah

すごくハッピーだ
ストレスもない

自分を幸せに思う

[ Verse: Maejor ]

人生を良い方向に捉えて

自分の思考を
フォーカスするんだ

ポジティブな部分に

一旦, それが出来るようになれば
君を笑顔に, そして優しくできる

僕はいつも自由だよ
愛してくれる家族もいる

必要なことだけに
可能な限り, 向き合って

前向きに, 信じてる

[ Pre-Chorus: Maejor ]

だから, 周りを気にせずに
やりたいことを続けてる

夢を見続けて, 前進してる

目的から意識を逸らさないで
決して諦めずに, 大人になるな

それは, 君次第だよ

だから, 周りを気にせずに
やりたいことを続けてる

夢を見続けて, 前進してる

目的から意識を逸らさないで
決して諦めずに, 大人になるな

[ Chorus: Maejor ]

すごくハッピーだ
ストレスもない

自分を幸せに思う

僕はハッピーだ
良い感じ, 良い感じ

全ては順調だ

僕はハッピーさ
yeah, yeah, yeah

すごくハッピーだ
ストレスもない

自分を幸せに思う

[ Bridge: Maejor ]

人生を良い方向に捉えて

自分の思考を
フォーカスするんだ

ポジティブな部分に

一旦, それが出来るようになれば
君を笑顔に, そして優しくできる

僕はいつも自由だよ
愛してくれる家族もいる

必要なことだけに
可能な限り, 向き合って

前向きに, 信じてる

[ Pre-Chorus: Maejor ]

だから, 周りを気にせずに
やりたいことを続けてる

夢を見続けて, 前進してる

目的から意識を逸らさないで
決して諦めずに, 大人になるな

それは, 君次第だよ

だから, 周りを気にせずに
やりたいことを続けてる

夢を見続けて, 前進してる

目的から意識を逸らさないで
決して諦めずに, 大人になるな

[ Chorus: Maejor ]

すごくハッピーだ
ストレスもない

自分を幸せに思う

僕はハッピーだ
良い感じ, 良い感じ

全ては順調だ

僕はハッピーさ
yeah, yeah, yeah

すごくハッピーだ
ストレスもない

自分を幸せに思う

[ Outro: Maejor ]

人生は最高だ
すごく感謝してる

毎日が新しく, 新鮮で
挑戦する機会がある

楽しもう

何を言いたいのか
わかるよね

友よ, 良い調子

ストレスを感じない

ただ吸って, 吐いて

僕は人生を愛してる

さらっと、読み流すと、

ただ、”ハッピー”って、何度も言ってるだけじゃん!」と思うかもしれない。笑

でも、

僕は、この歌詞の主人公の『マインドセット』が、素晴らしいと思った。

人生って、物事を「自分がどう捉えるか」で決まる。

幸せかどうかは、「自分のマインドの問題」で、他人は関係ない。

因みに、この歌詞の主人公は、Martin Garrix (マーティン・ギャリックス) だが、

彼は、インタビューでよく、この『マインドセット』について語る。

詳しくは、こちらの記事で紹介しているので、読んでもらえたら嬉しい。

⇒ 『世界 No. 1 DJ Martin Garrix (マーティンギャリックス) が、語る ” 成功への十ヶ条 “

そして、もう一つ、この歌詞の良いなぁと感じたのは、『サビの部分』だ。

I’m so happy
No stress, no stress

歌の『サビの部分』って、よく口ずさむ部分だと思う。

普段、口ずさんでいると、それは、「口癖」のようなものだ。

「口癖」って、自分の脳に大きな影響を与えるほど、パワフルである。

この曲” Happy “にハマってるみんなは、

I’m so happy ♪
No stress ♪, no stress ♪

と、曲に合わせて、『サビの部分』を口ずさんでると思うが、(笑)

この『サビの部分』は、

Good Vibes (とても良いバイブス) だから、どんどん、口ずさもう!



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です