『和訳』: Topic & Ally Brooke – Perfect




Fifth Harmony (フィフス・ハーモニー) のメンバーの1人 Ally Brooke (アリー・ブルック) のソロ曲『Perfect』を和訳

ドイツの DJ である Topic が、この曲をプロデュースしてるが、曲がすごく良い。

彼のプロデュース曲は、初めて聞いたけど、かなり才能あると思う。

そして、前回のアリーのソロ曲「Look At Us Now」よりも、今回の曲『Perfect』の方が、アリーの歌声に合ってる気がする。

リラックスして聞けて、サウンドも凄く心地よい!

ミュージックビデオの雰囲気もグッドだし、アリーの髪型も凄く似合ってる。

Topic & Ally Brooke – Perfect

ila 和訳

[ Verse 1: Ally Brooke ]

あなたは私を変えようとしない
私がおかしくなったときでも

[ Refrain: Ally Brooke ]

私が喋り過ぎたら
家まで送ってくれる

化粧をしてなくても
私を美しいと思ってる

私が混乱してるときも
そんな私を許してくれる

[ Chorus: Ally Brooke ]

もっと賢い人はいる

もう少し懸命な可愛い人
もう一歩進むのを怖れない人

私がそれに値しないと感じても

あなたはいつも
完璧だと言ってくれる

もっと良い人や簡単に
うまくやりこなす人もいる

私がそれに値しないと感じても

あなたはいつも
完璧だと言ってくれる

[ Post-Chorus: Ally Brooke ]

私をパーフェクトだって
私をパーフェクトだって

[ Verse 2: Ally Brooke ]

私が自分を愛せないときも
あなたは絶対にジャッチしない

[ Refrain: Ally Brooke ]

私が喋り過ぎたら
家まで送ってくれる

化粧をしてなくても
私を美しいと思ってる

私が混乱してるときも
そんな私を許してくれる

[ Chorus: Ally Brooke ]

もっと賢い人はいる

もう少し懸命な可愛い人
もう一歩進むのを怖れない人

私がそれに値しないと感じても

あなたはいつも
完璧だと言ってくれる

もっと良い人や簡単に
うまくやりこなす人もいる

私がそれに値しないと感じても

あなたはいつも
完璧だと言ってくれる

[ Post-Chorus: Ally Brooke ]

私をパーフェクトだって
私をパーフェクトだって
私をパーフェクトだって

[ Chorus: Ally Brooke ]

もっと賢い人はいる

もう少し懸命な可愛い人
もう一歩進むのを怖れない人

私がそれに値しないと感じても

あなたはいつも
完璧だと
言ってくれる

もっと良い人や簡単に
うまくやりこなす人もいる

私がそれに値しないと感じても

あなたはいつも
完璧だと
言ってくれる

[ Post-Chorus: Ally Brooke ]

私をパーフェクトだって
私をパーフェクトだって

あなたは言ってくれる

私をパーフェクトだって

 

一応、補足しておくと、

歌詞の中で、あなたが、私の欠点を変えようとしないのは、

あなたが、私のダメな部分も受け入れてくれてる』ということ。

そして、

ミュージックビデオの最後に、アリーが、アリーを抱きしめるシーン,

アリー本人の” インスタグラム “でのメッセージから推測すると、

歌詞における『あなた』とは、他人ではなく、『もう一人の自分』のようだ

頭の声ではなく、心の声。自分自身の内側にいる自分。内なる自分と言うのかな …

アリー本人は、『この歌について』、何と語っているのか …

 

This song is very special to me because I am sharing a very vulnerable part of myself….I can feel on top of the world, I can be very confident, feel extremely happy……but sometimes, even the sunshine gets covered by the clouds…..I have felt every word of this song; scared, lonely, sad, not good enough. But what is so beautiful, is that the sun will always shine….self-love is powerful. To acknowledge who you are, to LOVE who you are, is something so indescribably beautiful. Something amazing happens when you embrace and nurture who you are. I thank the inner part of myself that whispers “you’re beautiful. You’re enough. You’re amazing”. I hope that this song brings light to those in a low place, where things seem hopeless. I hope it can uplift those who are hurting. And I hope you can be inspired to truly love who you are….

Ally Brookeさん(@allybrooke)がシェアした投稿 –

[ 翻訳 ]

私にとって、この歌は、特別なもの。私のとても弱い部分を共有してるから。…

私は、最高の気分を味わうときもあるし、かなり自信があるときも、すごく幸せを感じることもある。…

でも、時々、太陽の光が、雲に遮られるときは、この曲『Perfect』の歌詞のように感じる。

恐れ、孤独、悲しみ、十分に満たされてない。

でも、太陽はいつも輝いてるの。

自分を愛するということは、パワフルなこと。

ありのままのあなたを受け入れる。

ありのままのあなたを愛するということは、言葉では言い表せないほど美しいことよ

あなたがありのままの自分を受け入れて、育んだとき、驚くべきことが起こる。

私は感謝しているわ。

あなたは美しい
あなたはそのままでいい
あなたは素晴らしい

という、私の内側からの囁き (ささやき) に。

この歌『Perfect』が、望みを無くした人に、光をもたらし、傷ついてる人励ましてくれることを願ってる。

そして、この曲が、あなたにとって、

ありのままの自分を本当に愛するきっかけ』になれば、嬉しいな。…

最後に

この曲『Perfect』のメッセージは、とても素敵だと思う。

自分の良いところだけでなく、良くないところも認めて、受け入れること。

これは、簡単なようで、難しい。

正直、自分の欠点を自分が、なかなか受け入れようとしない。

でも、僕自身、この曲・歌詞を聞いて、すごく勇気を与えられた。

ありのままの自分を愛してあげること

自分の心の声に耳を傾けてあげること

ただ頭で理解するだけじゃなくて、実践していこうと思う。

Thank You, Ally Brooke
and Topic !







コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です