Kygo & Oliver Nelson − Riding Shotgun 和訳




Kygo (カイゴ) が、スウェーデン出身の DJ Oliver Nelson (オリヴァー・ネルソン) とコラボした” Riding Shotogun “の歌詞を和訳

曲名にもなっている「Riding Shotogun」とは、「他人の車の助手席に座ること」。歌詞の中では、「私があなたの1番目の女よ」という意思表示として、使われている。

この歌は、すごくハッピーなメロディーで、明るい。歌っているアメリカの女性シンガー Bonnie Mckee (ボニー・マッキー) の甘い歌声も、この曲にぴったりだ。

Kygo & Oliver Nelson − Riding Shotgun 和訳

ila 和訳

[ Verse 1 ]

お金以上にあなたが大好きよ
すごく気に入ってるものよりも

それが何かは言えないけど

でも, それに行き着いたら
追い詰められてしまう

今あなたの車に乗せて

[ Pre-Chorus ]

はっきりと言うかもね
私たちはクレイジーだと思う

でも, とにかくあなたを愛してる
私たちがどう, ひざまずくかよ

どちらかが迷子になって
どちらかが見つかる

そして 私は自分が
相棒であると気づくの

たとえもっと暗くなって
望みが消えたように感じても

夜明けには間に合うわ

ベイビー, 私たちは
持ちこたえなきゃ

[ Chorus ]

私を手放さないで
手放さないで

私は耐えられない

あなたの助手席は私だけよ

あなたのためなら何でもするわ
だから, 考えるのはやめて

あなたの助手席は私だけ

あなたの助手席は
誰にも譲れないから

[ Verse 2 ]

音楽の趣味は合わない
あなたのタバコも嫌い

でも, キスは最高なの

私が別れるって言ったら
どんな状況か言ったら

嘘ついてるって
思わないの?

[ Pre-Chorus ]

はっきりと言うかもね
私たちはクレイジーだと思う

でも, とにかくあなたを愛してる
私たちがどう, ひざまずくかよ

どちらかが迷子になって
どちらかが見つかる

そして 私は自分が
相棒であると気づくの

たとえもっと暗くなって
望みが消えたように感じても

夜明けには間に合うわ

ベイビー, 私たちは
持ちこたえなきゃ

[ Chorus ]

私を手放さないで
手放さないで

私は耐えられない

あなたの助手席は私だけよ

あなたのためなら何でもするわ
だから, 考えるのはやめて

あなたの助手席は私だけ

あなたの助手席は
誰にも譲れないから

[ Outro ]

あなたは私を手放せない
私はあなたのラジオだから

私の気分を上げ続けて

あなたは私を手放せない
私はあなたのラジオだから

私の気分を上げ続けて

 

歌詞の中フレーズで、少し補足すると、「up against the ropes」は、「追い詰められている」という意味で、「ride or die」は、「その人のためならなんでもする」ということ。

歌詞は、このブログに掲載することはできませんが、こちらのサイトで、見ることができます。「この曲の歌詞 (Lyrics) へ」(新しいタブ)

ちなみに、Kygo とこの曲を共作した Oliver Nelson (オリヴァー・ネルソン) は、「誰?」かというと、こんな方。

スウェーデン出身の DJ・音楽プロデューサーで、1990年5月25日生まれの27歳。

Kygo (カイゴ) は、音楽制作を初めた頃、Avicii (アヴィーチー), Swedish House Mafia (スウェーディッシュ・ハウス・マフィア), そして、この Oliver Nelson (オリヴァー・ネルソン) に、インスピレーションを強く受けたようだ。

カイゴは、この曲” Riding Shotogun “のデモをオリヴァー・ネルソンに送って、「10倍良い曲になって返ってきた」と、Beat1 にて、話している。

Kygo が、世界的ビッグバンド OneRepublic (ワン・リパブリック) とコラボした1曲「Stranger Things」も、おすすめ

『和訳』: Kygo − Stranger Things ft. OneRepublic

2017.10.31



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です