Fifth Harmony − Bridges 和訳




人気女性グループである Fifth Harmony (フィフスハーモニー) のアルバム ” Fifth Harmony ” の収録曲の1つ「Bridges」。

個人的に、このアルバムの中で、最もオススメなシングル

爽やかなポップソングで、曲が、フィフスハーモニーのメンバーそれぞれの歌声に、すごく合っていると思う。

Fifth Harmony − Bridges 和訳

ila 和訳

[ Verse 1: Ally & Dinah ]

時間は巻き戻せない, ごめんね
何度も自分自身に言い聞かせる

私たちはかなり遠くまで来た

これらの壁を築くため
自分たちを盲目にするため

行動をすれば, 必ず
リアクションがあるわ

[ Pre-Chorus: Dinah ]

世界が冷たくなることもあるけど
それによって引き裂かれはしない

私たちの内側にあるの
大きくなっているパワーが

欠陥の中にも美しさがある
私たちを呼ぶ何かが言っている

[ Chorus: Normani & Dinah ]

私たちが架け橋になると
私たちは架け橋になる

分かれたりはしない
愛は憎しみに勝つから

私たちが架け橋となるわ

壁じゃなくて, 架け橋に
壁じゃなくて, 架け橋に

[ Verse 2 : Lauren & Normani ]

私は愛の美しさを信じている
私たちは一つだということも

私はどんな女性も戦うと信じてる
どんな男性も彼女の見方になれるとも

[ Pre-Chorus: Lauren + Ally ]

世界が冷たくなることもあるけど
それによって引き裂かれはしない

私たちの内側にあるの
大きくなっているパワーが

欠陥の中にも美しさがある
私たちを呼ぶ何かが言っている

[ Chorus: Normani & Dinah ]

私たちが架け橋になると
私たちは架け橋になる

分かれたりはしない
愛は憎しみに勝つから

私たちが架け橋となるわ

壁じゃなくて, 架け橋に
壁じゃなくて, 架け橋に

[ Bridge: Dinah, Ally & Lauren ]

私は祈っている

私たちが思いっきり
生きていけることだけを

そのために愛は戦う価値がある
あなたに光を当てて, oh oh

私は祈っている

私たちが思いっきり
生きていけることだけを

そのために愛は戦う価値がある
あなたに光を当てて, oh oh

私は祈っている

私たちが思いっきり
生きていけることだけを

そのために愛は戦う価値がある
あなたに光を当てて, oh oh

私は祈っている

私たちが思いっきり
生きていけることだけを

そのために愛は戦う価値がある
あなたに光を当てて, oh oh

[ Post-Bridge: Dinah & (Ally) ]

私たちは架け橋となるわ
私たちは架け橋となるわ

私たちは架け橋となるわ
私たちは架け橋となるわ

[ Chorus: Normani, Dinah & Ally ]

私たちは架け橋となるわ
私たちは架け橋となるわ

分かれたりはしない
愛は憎しみに勝てるから

私たちが架け橋となるわ

壁じゃなくて, 架け橋に
壁じゃなくて, 架け橋に

 

この曲のメッセージを一言でいうなら、「私たちは皆、一つの存在である」ということ。

歌詞の中で、何度も出てくる「Bridges, not walls (壁じゃなくて, 架け橋に)」の部分が、お互いに対立するのではなくて、Unite (団結する)、繋がることを示している。



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です