『歌詞・和訳』: Avicii − You Be Love ft. Billy Raffoul




Avicii (アヴィーチー) が、インスタグラム上で、世界で選ばれし10人のアカウントから、ミュージックボックスと共に予告した新曲 ” You Be Love “。

世界的なモデル、DJ、スキー選手など、日本の人気モデルローラのアカウントからも公開された。

*詳しくは、こちら→「Avicii の新曲 ” You Be Love ” の流れるミュージックボックスが、世界で選ばれし10人に…」の記事で書いている*

アヴィーチーが、2017年の初めに、Facebook のライブで、作曲中の様子を一部生配信していたが、この曲は、そのときに、作っていた曲の1つだ。

完成バージョンは、そのときのバージョンよりも、夏っぽいサウンドに変わった。ボーカルの部分は、あまり変わっていないが、曲の部分は、すごく進化している。

作曲における引き出しの数が多くて、アヴィーチーは、レベルアップしていくスピードも、かなり速い。

この曲の「Bridge (ブリッジ)」の部分 (2:14〜2:43) は、特にすごい。斬新で、ネクストレベルだ

リリースされた6曲の新曲の中でも、僕にとって、特に印象的な曲だった。

Avicii − You Be Love ft. Billy Raffoul 歌詞 和訳

ila 和訳

[ Verse 1 ]

You can be the potter
I’ll be the clay

君が陶芸家なら
僕はその粘土に

You can be the blacksmith
And I’ll be the blade

君が鍛冶屋なら
僕はその刃物に

You can be the poet
And I’ll be the song

君が詩人なら
僕はその歌に

You can be the sunlight
I’ll be the dawn

君が太陽の光なら
僕は夜明けになるよ

[ Chorus ]

You be love

君が愛なら

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛に
(君の恋人になるよ)

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になる
(君の恋人になるよ)

You be love

君が愛なら

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛に
(君の恋人になるよ)

Love you like no other
(I’ll be your lover)

唯一無二に, 君を愛し
(君の恋人になるよ)

[ Verse 2 ]

I will be your compass
If you’ll be my north

君が僕の北に
なってくれるなら

君の羅針盤になるよ

I will be your sailor
If you’ll be my shore

君が僕の海岸に
なってくれるなら

君の船乗りになるよ

You can be the gravity
I’ll be the fall

君が重力なら
落下する物体に

You can be my everything
I’ll be your all

君が僕の全てになるなら
僕は君の全てになるよ

[ Chorus ]

You be love

君が愛なら

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛に
(君の恋人になるよ)

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になる
(君の恋人になるよ)

You be love

君が愛なら

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になる
(君の恋人になるよ)

Love you like no other
(I’ll be your lover)

唯一無二に, 君を愛し
(君の恋人になるよ)

[ Bridge ]

If you were heaven
I would gladly take my last breath

もし君が天国にいるなら
喜んで息を引き取るよ

If you are the edge
then I would gladly take the next step

君が危険と隣り合わせなら
喜んで, 一歩前進するよ

Be the rain, coming down

雨になって
地面へ降りてくる

Be the flood

洪水になって

Come on take me ‘til I

さあ, 僕を連れてって

take me ‘til I drown

僕を連れてって
溺れてしまうまで

I need you now

僕には君が必要だ

[ Chorus ]

You be love

君が愛なら

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛に
(君の恋人になるよ)

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になる
(君の恋人になるよ)

You be love

君が愛なら

I will be your love
(I’ll be your lover)

僕は君の愛になる
(君の恋人になるよ)

Love you like no other
(I’ll be your lover)

唯一無二に, 君を愛し
(君の恋人になるよ)

[ Post-Chorus ]

You can be the poet
I’ll be the song

君は詩人になるなら
僕はその歌になる

You can be the sunlight
I’ll be the dawn

君は太陽の光なら
僕は夜明けになるよ

You can be my everything
I’ll be your all

君が僕の全てになるなら
僕は君の全てになるよ

” You Be Love “の歌詞は、

「陶芸家と粘土」、「鍛冶屋と刃物」というように、

『君(自分が愛してる人)がなるものに対して、僕は、なくてはならない存在になるよ』と、思いを伝えてる。

この例え方というか、表現の仕方は、世界で、アヴィーチにしか出来ない。シンプルかつ、芸術的な歌詞

因みに、この曲は、アヴィーチーの新曲 EP ” AVĪCI ” (全部で6曲) の3曲目に、収録されている。

↓2017年の1月頃のこの曲 ” You Be Love ” のバージョン↓

作曲している様子

この動画の中で、歌っているロングヘアーの男性が、Billy Raffoul (ビリーラフォール)。動画を見ると、半年前のこの曲は、こんな感じだったんだっていうのがわかると思う。

ビリーラフォールの歌声は、すごくユニークだ。

↓ Avicii (アヴィーチー) の新曲 EP ” AVĪCI ” (6曲) の「和訳」 ↓

・  Avicii − Friend Of Mine ft. Vargas & Lagola 和訳

・  Avicii − Lonely Together ft. Rita Ora 和訳



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です