Hey Violet − Break My Heart 和訳




ポップロックバンドの新星!?

アメリカ, LA の4人組ポップロックバンドである Hey Violet (ヘイ・バイオレット) の ” Break My Heart  “。

僕は、この曲を Youtube の関連動画で、たまたま見つけて、このバンドのこともこの曲を通して、初めて知った。まだヘイバイオレットの音楽を全部聞いてはないけど、この曲を聞いてなんか期待できるものを感じた。

そして、ヘイバイオレットは、5 Seconds Of Summer というオーストラリア出身の人気ポップロックバンドの Hi or Hey Records (レコード会社) と契約している。

5 Seconds Of Summer は、日本でも有名なので、彼らを通して、ヘイバイオレットを知った人も多いかもしれない。これからも楽しみなヘイバイオレットに期待したい。

Hey Violet − Break My Heart 和訳

ila 和訳

[ Intro ]

私の心を傷つけて

[ Verse 1 ]

私は忘れはしない
あなたがした素敵なことを

後悔したこともない
ただ1つを除いて

どれだけ取れるのか確かめるための
テストみたいに, ゲームみたいに

経験によって学ぶことに興味があるの
だから, 私が怪我をして傷つくのを許して

私を全く愛していないのか教えて
それがホントじゃないって教えて

他に良い人を見つけたならそう言って
それでどう感じるのか私は知りたい
(私の心を傷つけて)

私を全く愛していないのか教えて
そして, それが嘘だって教えて

痛みを感じたい
納得したい

私の心を傷つけて
[×4]

[ Verse 2 ]

写真は消えて
全ての思い出も消えていく

だから, 私を傷つけて
十分に深く, 
傷跡が残らないように 
(私の心を傷つけて)

ドラッグみたい
ノーと言えない
(私の心を傷つけて)

パラダイスにいる
私は夢中になっているわ
(私の心を傷つけて)

経験によって学ぶことに興味があるの
だから, 私が怪我をして傷つくのを許して

私を全く愛していないのか教えて
それがホントじゃないって教えて

他に良い人を見つけたならそう言って
それでどう感じるのか私は知りたい
(私の心を傷つけて)

私を全く愛していないのか教えて
そして, それが嘘だって教えて

痛みを感じたい
納得したい

私の心を傷つけて
[×4]

これが行き着くところはただ1つ
いますぐ教えて, 待ちたくはないの

これが行き着くところはただ1つ
いますぐ教えて, 待ちたくはないの

私の心を傷つけて

私を全く愛していないのか教えて
そして, それが嘘だって教えて

痛みを感じたい
納得したい

私の心を傷つけて
[×4]

これが行き着くところは1つ
いますぐ教えて, 待ちたくはないの
(大丈夫だから)

これが行き着くところは1つ
いますぐ教えて, 待ちたくはないの
(恐れないで)

私の心を傷つけて

 

自分のことを愛しているのか知りたくて、それを問う質問をするが、その質問には、内心はこう言って欲しいという気持ちが含まれている。

この曲の歌詞には、女性らしさがすごく垣間見れるので、男性心理から書かれた曲ではないように感じる。







コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です