Little Mix − No More Sad Songs ft. Machine Gun Kelly 和訳




悲しい歌は、結構よ!

この曲を初めて聞いたときに、あれ?なんか聞いたことある…

David Guetta – This One’s For You ft. Zara Larsson」に、すごく似てるんだけど、パクったのかな?笑

これは訴えられても何も言えないほど、曲の出だしとかある部分が似てる。というかほぼ同じ。笑

この曲は、良い曲なんだけどね。この2曲はすごく似ているから両方聞いてみて欲しい。

イギリスの4人組ガールズグループ Little Mix (リトル・ミックス) が、アメリカの長身イケメンラッパー Machine Gun Kelly (マシン・ガン・ケリー)(通称 : MGK) をフューチャリングした1曲。

自分からのイメージだとリトル・ミックスは、グループ内ですごく仲がよく、歌がうまい印象だ。グループを長い期間存続する上ではグループ内の仲の良さは欠かせないと思う。

よくガールズグループがするのは、ラッパーとフューチャリングすること。これは、Fifth Harmony (フィフス・ハーモニー) もよくやるパターン。

MGK をフューチャリングしたのは、ナイスだと思う。ただパクリと訴えられるのか、既に許可を得ているのか少し気になる。

この ” No More Sad Songs ” は、直訳すると、「悲しい歌は結構!」となる。

歌詞の内容を簡単に言うと、

恋愛でうまくいっていなくて、彼を忘れるために今日だけ?クラブ (もしくは踊れるバー) でハッチャケたい。だから、悲しい歌は流さないでね!と歌っている曲。

ミュージックビデオを見てもわかるが、MGK の仕草が男からみてもかっこいい。

Little Mix − No More Sad Songs ft. Machine Gun Kelly 和訳

ila 和訳

ダンスフロアにいる前提で書かれている歌詞
だと考えると理解しやすいと思います。

[ Little Mix ]

頑張っているのに
何もうまくいかない

まだあなたが気になる
あなたは一人なの?

このことを考えないように
私は努力している

誰が家に連れてってくれるのか
私はまだ考えてしまう

でも今夜は, 忘れるつもりよ
誰が私に近寄ってこようと構わない

朝帰りをするわ
音楽が大音量で流れてる場所へ

(クラブや踊るスペースのあるバーなど)

今日はあなたのことを
考えなくていい

頼むから, お願いだから, 流さないで

結構よ!(悲しい歌は)
[×3]

お願いだから
悲しい歌はかけないで

結構よ!(悲しい歌は)
[×3]

お願いだから, 流さないで
悲しい歌は結構よ

ダンサーと踊って
知らない人に話しかけて

私がどこへ行こうが関係ない
ただ一人になりたくないだけなの

彼らは私のことを全く知らない
あなたが昔私を知らなかったように

でも今夜は, 忘れるつもりよ
誰が私に近寄ってこようと構わない

朝帰りをするわ
音楽が大音量で流れてる場所へ

(クラブや踊るスペースのあるバーなど)

今日はあなたのことを
考えなくていい

頼むから, お願いだから, 流さないで

結構よ!(悲しい歌は)
[×3]

お願いだから
悲しい歌はかけないで

結構よ!(悲しい歌は)
[×3]

お願いだから
悲しい歌はかけないで

[ Machine Gun Kelly ]

豊かな人生を味わって
同じペースを保てるのか

高速車線で助手席に乗れるのか
目を開きたいけど閉じてしまう中で
俺を信じられるか教えてくれ

一緒にいるんだ, 太陽の光を感じるまで
お前の男が言ってることを全て忘れられるか
俺たちの痛みはみなシャンパンで忘れて

ここから俺に任せてくれ
ここからペントハウスの
スウィートルームへ住むんだ

ここにその実現性を示してやる
お前と一緒に空を見詰める

お前しか見えない

光が消えていようが
お前を思い描ける

お前の終着点を見る
俺はお前に近づく

お前が落ち込むのを見て
俺は感情的になる

過去を消し去ることで
俺たちはついに自由になる

[ Little Mix & (MGK)]

頼むから, お願いだから, 流さないで

悲しい歌は結構よ (悲しい歌は結構よ)
悲しい歌は結構よ

悲しい歌は結構よ (悲しい歌は結構よ)
悲しい歌は結構よ

 

曲の出だしだけを聞くと、「同じ曲?」と思うほど似てます。笑

David Guetta − This One’s For You ft. Zara Larsson 和訳



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です