DJ Snake − Middle ft. Bipolar Sunshine 和訳




12108252_10153120128640373_4669227237238987757_n

ドロップが、すごく良い!

DJ Snake は、フランス出身の DJ/音楽プロデューサー。彼の曲は、2015年に世界中で大ヒットした「Major Lazer & DJ Snake − Lean On ft. MØ」のようにすごく独特な雰囲気の曲が多い。だから、初めは少し敬遠したくなりますが、質が良く癖になる音楽が多いです。日本ではあまり有名でない気がしますが、僕はオススメします。

今回の曲「Middle」のボーカルは、Bipolar Sunshine というイギリス出身のシンガーです。DJ Snake と相性バッチリだと思います!

僕が洋楽に興味を持った頃は、音楽にすごく先入観がありましたが、その先入観が取れてくると、自分が聴く音楽の幅も広がって素晴らしい曲をたくさん知ることができるようになりました。

人って意外と音楽にも先入観を持っていたりする気がします。先入観を持たないようにすれば、すごく音楽の幅が広がり、音楽の楽しみが増えると思います。

DJ Snake − Middle ft. Bipolar Sunshine 和訳

ila 和訳

君の窓台で別の見方を見つめていて
コーヒーが冷えて凍りそう

またやっちゃった
自分たちの願望に流されている

いつも俺が問題や苦悩を
引き起こしてるみたい
 

これを君に知らせるつもりはなかった
僕たちは都合の悪いことを隠したいんだ

僕たちの関係がうまくいくように
昔に戻れたらいいなぁ

過去に戻ったら僕たちの
新しい世界を築くって約束するから

( ドロップ )

君のそばで横たわるのが
君の脳裏をよぎる

その場の雰囲気がぞっとしたよ

俺が隠してる気持ちを考えすぎかな
これが気持ちを台無しにする
自分をほっといた方がいいな

僕たちの足りないところが
見つかって
落ち着けるといいな

僕たちは都合の悪いことを隠したいんだ

僕たちの関係がうまくいくように
昔に戻れたらいいのになぁ

過去に戻ったら僕たちの
新しい世界を築くって約束するから

( ドロップ )

 

和訳の補足

「sweep 〜 under the carpet (brush, rug)」は、直訳すると、「ほうきでカーペットの下にホコリを隠す」なので、「問題を隠して知らん顔する」という意味で使われるみたいです。

DJ Snake は、2015年に大ヒットした「Lean On」を作った人の1人でもあります。

Major Lazer & DJ Snake − Lean On (feat. MØ)



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です