One Direction − Perfect 和訳




10906445_973680262686768_2278224204923380985_n

 

安定のワン・ダイレクション!

 

 この曲は、One Direction (ワン・ダイレクション) のメンバーの1人である ハリー・スタイルズ が、
日本でも大人気の Taylor Swift (テイラー・スウィフト) 宛に答えた歌らしい。

” And if you’re looking for someone to write your breakup songs about “
失恋ソングについて書きたい人を探してるなら
(俺がぴったりだよ)

この部分から、いつも自分の失恋や恋愛をもとに、
歌をつくってるテイラー・スウィフトについて語っている歌詞だと読み取れる。
なかなかの洞察力笑

ワン・ダイレクションは、アイドルなのに歌も良いんだよ!
まさに Perfect

うまく和訳できたと思います。

 

One Direction − Perfect 和訳

ila 和訳

君の正義の味方には決してなれないかもしれないし
お母さんに紹介するような人には決してなれないかも

君に花束を贈るような人には決してなれないかもしれない
でも, 今夜はそういう人になれるよ

部屋の端から
君を初めて見たときに
君に惹かれたんだ

君もそう感じていたらいいなぁ
俺は約束するのが苦手なんだ

でも, 君がホテルの部屋で
トラブルを引き起こすのが好きなら
君がちょっとした秘密の待ち合わせが好きなら
俺たちがやるべきじゃないことを
君がしたいなら

ベイビー, 俺がふさわしいよ
ベイビー, 君にとって俺がぴったりだよ

もし君が, 真夜中に
窓を開けっ放しでドライブしたいなら
俺たちが声の出せない場所に行くのが好きなら
もし君が, 夢見たことを何でもしたいなら

ベイビー, 君はぴったりだ
ベイビー, 君はぴったりだ
さあ, すぐに始めよう

君が熱中する手助けには決してなれないかも
君がしてもらいたいときにいつでも
抱きしめる腕には決してなれないかもしれない

でも, だからといって, 今この瞬間を生きられないわけじゃないんだ
時々, 君が愛する人になれるから

部屋の端から
君を初めて見たときに
君に惹かれたんだ

君もそう感じていたらいいなぁ
俺は約束するのが苦手なんだ

でも, 君がホテルの部屋で
トラブルを引き起こすのが好きなら
君がちょっとした秘密の待ち合わせが好きなら
俺たちがやるべきじゃないことを
君がしたいなら

ベイビー, 俺がふさわしいよ
ベイビー, 君にとって俺がぴったりだよ

もし君が, 真夜中に
窓を開けっ放しでドライブしたいなら
俺たちが声の出せない場所に行くのが好きなら
もし君が, 夢見たことを何でもしたいなら

ベイビー, 君はぴったりだ
ベイビー, 君はぴったりだ
さあ, すぐに始めよう

俺たちが出かける度にパパラッチにあいたいなら
失恋ソングについて書きたい人を探してるなら

ベイビー, 俺がふさわしいよ
ベイビー, 俺たちはぴったりさ

でも, 君がホテルの部屋で
トラブルを引き起こすのが好きなら
君がちょっとした秘密の待ち合わせが好きなら
俺たちがやるべきじゃないことを
君がしたいなら

ベイビー, 俺がふさわしいよ
ベイビー, 君にとって俺がぴったりだよ

もし君が, 真夜中に
窓を開けっ放しでドライブしたいなら
俺たちが声の出せない場所に行くのが好きなら
もし君が, 夢見たことを何でもしたいなら

ベイビー, 君はぴったりだ
ベイビー, 君はぴったりだ
さあ, すぐに始めよう

 

ニット帽かぶった人がめっちゃ幸せそう!
そういう風に人生を生きるのは素敵だと思う。
自分もそういう人生を送りたい。

One Direction − Perfect  (GAC & KHS Cover)







コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です