Tiesto − Take Me ft. Kyler England 歌詞・和訳




336291_10150576855227281_954295293_o

 世界で最も有名な DJ の1人である Tiesto ( ティエスト ) の曲「 Take Me 」。曲名の通り、「私を連れてって」と歌っています。

この曲を歌っているのは、上の写真の Kyler England ( カイラー・イングランド ) という LAを拠点に活動しているミュージシャンです。

この曲の歌詞で度々出てくる「 it’s never or now  」とは「 今こそ好機 」という意味!なんかこのフレーズ好きです。俺は女の子目線の歌詞を和訳する方が得意かもしれぬ。

Tiesto − Take Me ft. Kyler England 和訳

ila 和訳

赤信号が変わるのを待ちながら

あなたが言ったことを
色々深く考えているの

あなたの夢は、人目に
さらされて死ぬことなのね

近い将来、逃げ場がなくなるわ
逃げる場所が

朝までに出発の準備をして
ずっと遠くの異国の目的地へ

今しかないわ
今しかないわ

ねえ、私を連れてってくれる?
ねえ、私を連れてって
あなたと一緒に

ねえ、私を連れてってくれる?
ねえ、私を連れてって
あなたと一緒に

今夜は一人になりたくないの
今夜は

ねえ、私を連れてってくれる?
ねえ、私を連れてって
あなたと一緒に

( 間奏 )

私が置き去りにした記憶の全ては
愛する記憶を思い出させるための

記念にして

私の心を感じて
ストップウォッチのように

脈を打ってるの
かちかちと音がなるにつれて

時間がなくなっていく

今こそ好機
今こそ好機だわ

ねえ、私を連れてってくれる?
ねえ、私を連れてって
あなたと一緒に

ねえ、私を連れてってくれる?
ねえ、私を連れてって
あなたと一緒に

今夜は一人になりたくないの
今夜は

ねえ、私を連れてってくれる?
ねえ、私を連れてって
あなたと一緒に

( 間奏 )

ねえ、私を連れてってくれる?
ねえ、私を連れてって
あなたと一緒に

ねえ、私を連れてってくれる?
ねえ、私を連れてって
あなたと一緒に

今夜は一人になりたくないの
今夜は
ねえ、私を連れてってくれる?
ねえ、私を連れてって
あなたと一緒に

 



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です