Avicii − Fade Into Darkness 和訳




avicii_-_fade_into_darkness_single_cover

トップクラスに、かっこいい曲!

Fade Into Darkness ” が、リリースされたのは、Avicii (アヴィーチー) の名が、世界に広まるきっかけとなった曲 ” Levels ” の前。でも、この曲も少しアヴィーチーを有名にするきっかけとなった。

それは、有名なシンガーである Leona Lewis (レオナ・ルイス) が、この曲のメロディーをパクった ” Collide ” という曲をリリースしたから。

アヴィーチーが、レオナ・ルイス側を訴え、最終的には、” Collide ” を作ったアーティストとして、アヴィーチーの名を入れることで合意となった。

これは、意外と音楽界でたまに起こる現象。Calvin Harris (カルヴィン・ハリス) も自分の作った楽曲が、Chris Brown (クリス・ブラウン) の曲にパクられたことで注目され始めた。

人は、良いと思うものしかパクらないから、盗作されるということは、それが良いものだという証。

Avicii (アヴィーチー) の作る曲は、かっこいい曲が多い。そして、ほとんどの曲はかなり完成度が高いから文句なしだけど、この曲に関しては、まだいじりようがあるように感じる。

いつものアヴィーチーの曲にしては、音数が少ないから。曲を全体的に聞いた感想として、少し空白を感じる。それでも、すごくお気に入りの曲の1つだけど…

そして、この曲を歌ってるのは、 Andreas Moe (アンドレアス・モエ) というスウェーデン出身のシンガー。「歌い方」と「声」が、超かっこいいです。

Avicii − Fade Into Darkness 和訳

 ila 和訳

見上げると, いつも
そこには空がある

頭を休めて
俺にまかせて

俺たちは暗闇に消えはしない
君を暗闇に消えさせはしないさ

どうして心配するの?
君は安全なのに

俺の手を握って
念のために

俺たちは暗闇に消えはしない
暗闇に消えはしないんだ

( 間奏 )

俺たちは暗闇に消えはしない
暗闇に消えはしないんだ

この世界は冷淡で薄情に見える
でも, 今日, 君と僕はここにいる

俺たちは暗闇に消えはしない
暗闇に消えはしないんだ

怖れることは何もない, 恐れ自身
俺たちは大丈夫だろう, 信念を貫けば

俺たちは暗闇に消えはしない
暗闇に消えはしないんだ

俺たちは暗闇に消えはしない
暗闇に消えはしないんだ

 

Leona Lewis, Avicii – Collide

この曲の出だしとかも、そっくりです。笑

Collide も個人的に、いい曲だと思うけど、この曲は、Andreas Moe が歌ってる方がかっこいいなぁ

The Who – Baba O´Riley // Fade Into Darkness (Avicii Remix)

アヴィーチーはライブのときに、このバージョンをよく使ってます。” The Who の Baba O’ Riley ” と  Albin Myers Remix のマッシュ・アップです。

個人的には、オリジナル曲の方が好きだけど、43秒から始まるところとかはかっこよくて好き



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です